Schinwingungsform Begriffsdiskussion aus ..

Ist doch interessant, wie aggressiv und uneinsichtig "Experten" reagieren, wenn man ihnen Inkompetenz vorwirft. Also nicht nur musikalische Nullen ...
 
Könnte man die Wellenform- vs. Schwingungsformdebatte bitte als sachfremd auslagern und dafür einen separaten Gesprächsfaden eröffnen?
Da lese ich lieber 20 Seiten blödestes Behringer Bashing, im Ernst.
zu 1: wozu eröffnen? Einfach bei den -zig anderen bereits existierenden draufpacken.
zu 2: gerne.
Schon mal aufgefallen, dass sich Beringya anhört wie Rohingya?
 
[Offtopic light ON]

Vielleicht liegt es (auch) an meinem Alter und der Eitelkeit zur Erhalt der deutschen Sprache - und so gebe ich Dirk Matten recht.
Mir dreht sich der Magen um, wenn ich von "geshootet", "gefotoschopt", "gewaxt" "gedated" usw. höre. Es ist völlig normal, dass eine Sprache ihrer Evolution nachgeht und sich weiterentwickelt, doch aktuell werden Begriffe oft verfälscht und/oer werden Synonyme geschaffen, ohne dass man den tatsächlichen Ur-Begriff hierfür kennt (gilt übrigens auch für viele Abkürzungen).

Eine Schwingungsform, auch wenn sie grafisch dargestellt wird, bleibt eine Schwingungsform. Sie kann durchaus die Form einer Welle hierbei aufweisen (Sinus).
Anders verhält sich das, wenn die Verbreitung von Schall innerhalb unserer Atmosphäre (Luft) zu beschreiben, bzw. zu definieren ist.

Ich verweise hierbei gerne auf die Bezeichnung "Fiberglas". Diese Bezeichnung ist (in der deutschen Sprache) kompletter Unsinn und hält sich dennoch, nach wie vor in vielen Köpfen fest, nur weil es im englischen "Fibreglass als auch "Fiberglass" (wiki) heißt und viele hier zulande offenbar unfähig zu akzeptieren sind, dass die deutsche Bezeichnung hierfür als "Glasfaser" sinnvoll zu verwenden ist.

[Offtopic light OFF]
 
Zuletzt bearbeitet:
Jungs hört doch auf euch mit a-a zu bewerfen. Die ganze Corona-? die uns täglich um die Ohren geschmissen wird reicht doch. Erfreut euch an den schönen Dingen die wir (noch) haben...
 
Ich verweise hierbei gerne auf die Bezeichnung "Fiberglas". Diese Bezeichnung ist (in der deutschen Sprache) kompletter Unsinn und hält sich dennoch, nach wie vor in vielen Köpfen fest, nur weil es im englischen "Fibreglass als auch "Fiberglass" (wiki) heißt und viele hier zulande offenbar unfähig zu akzeptieren sind, dass die deutsche Bezeichnung hierfür als "Glasfaser" sinnvoll zu verwenden ist.

Alle überflüssigen Anglizismen sollten gecancelt werden.

Grüße
Omega Minus

PS:
"Ich habe vielleicht etwas Weltverbesserndes. Mein Leben ist eine giving-story. Ich habe verstanden, dass man contemporary sein muss, das future-Denken haben muss. Meine Idee war, die hand-tailored-Geschichte mit neuen Technologien zu verbinden. Und für den Erfolg war mein coordinated concept entscheidend, die Idee, dass man viele Teile einer collection miteinander combinen kann. Aber die audience hat das alles von Anfang an auch supported. Der problembewußte Mensch von heute kann diese Sachen, diese refined Qualitäten mit spirit eben auch appreciaten. Allerdings geht unser voice auch auf bestimmte Zielgruppen. Wer Ladyisches will, searcht nicht bei Jil Sander. Man muss Sinn haben für das effortless, das magic meines Stils."
- Jil Sander (Frankfurter Allgemeine Zeitung, 22. März 1996, zitiert im SPIEGEL 01.04.1996)
 
Aber ja, zur abschliessenden Beruhigung des Egos, wissenschaftlich gesehen sind Deine Angaben natürlich korrekt. Wissenschaftlich gesehen heisst Corona schliesslich auch COVID-19!
"Das Coronavirus" heisst SARS-CoV2, COVID19 ist die Krankheit, die es auslöst.

SARS-CoV2 ist die Abkürzung für "severe acute respiratory syndrome coronavirus 2",
COVID19 bedeuted "coronavirus disease 2019".
 
Zuletzt bearbeitet:
Liegt vielleicht auch daran, dass es (noch) nicht viel zum Gerät zu sagen gibt.
Und die, die evtl. Infos hätten, dürfen (noch) nicht; verständlicherweise.
So what?

Aber wir könnten uns am Original noch etwas reiben. Vielleicht auch nochmal
das Upper Waves-Thema beim Ur-Gerät angehen usw. ?
 
[Offtopic light ON]

Vielleicht liegt es (auch) an meinem Alter und der Eitelkeit zur Erhalt der deutschen Sprache - und so gebe ich Dirk Matten recht.
Mir dreht sich der Magen um, wenn ich von "geshootet", "gefotoschopt", "gewaxt" "gedated" usw. höre. Es ist völlig normal, dass eine Sprache ihrer Evolution nachgeht und sich weiterentwickelt, doch aktuell werden Begriffe oft verfälscht und/oer werden Synonyme geschaffen, ohne dass man den tatsächlichen Ur-Begriff hierfür kennt (gilt übrigens auch für viele Abkürzungen).

Eine Schwingungsform, auch wenn sie grafisch dargestellt wird, bleibt eine Schwingungsform. Sie kann durchaus die Form einer Welle hierbei aufweisen (Sinus).
Anders verhält sich das, wenn die Verbreitung von Schall innerhalb unserer Atmosphäre (Luft) zu beschreiben, bzw. zu definieren ist.

Ich verweise hierbei gerne auf die Bezeichnung "Fiberglas". Diese Bezeichnung ist (in der deutschen Sprache) kompletter Unsinn und hält sich dennoch, nach wie vor in vielen Köpfen fest, nur weil es im englischen "Fibreglass als auch "Fiberglass" (wiki) heißt und viele hier zulande offenbar unfähig zu akzeptieren sind, dass die deutsche Bezeichnung hierfür als "Glasfaser" sinnvoll zu verwenden ist.

[Offtopic light OFF]

Du hast pimpen oder gepimpt vergessen -- spätestens, wenn ich die Anwender über das Berufsbild des pimp und den Zusammenhang mit dem niederdeutschen oder rotwelschen pimpern aufkläre, sinkt das Wort deutlich in seiner Beliebtheit.

fibre ist britische (also richtige) Schreibweise, fiber ist amerikanische (also für Donald Trump gerade noch nachvollziehbare) Schreibweise.

Aber auch das ist sachfremd und hat nichts mit Bashinger zu tun.

Stephen
 
Ich verweise hierbei gerne auf die Bezeichnung "Fiberglas". Diese Bezeichnung ist (in der deutschen Sprache) kompletter Unsinn und hält sich dennoch, nach wie vor in vielen Köpfen fest, nur weil es im englischen "Fibreglass als auch "Fiberglass" (wiki) heißt und viele hier zulande offenbar unfähig zu akzeptieren sind, dass die deutsche Bezeichnung hierfür als "Glasfaser" sinnvoll zu verwenden ist.

Noch viel schöner sind allerdings englische Begriffe, die wir in D benutzen, aber eigentlich eine ganz andere Bedeutung haben. Mein Favorit ist die Leichenschau: Public Viewing. Der BMW ist auch nett (Beamer), desgleichen der Turnschuh (Trainer).

Also
Der Beamer zeigte beim Public Viewing den Trainer.
=
Der BMW zeigte bei der Leichenschau den Turnschuh.

Egal. Wie oft habe ich "damals" das Wort "Millenium" gesehn und ich frug mich: Meinten die 1000 Arschlöcher oder 1000 alte Frauen?
Ach, egal, wir sind ja flexibel mir unserer Sprache!

Grüße
Omega Minus
 
Ich habe nie nachgedacht über Wellenform und Schwingungsform.. aber wenn man darüber nachdenkt, ist es logisch: Eine Wellenform sieht man wenn man einen Stein in einen Teich wirft. Eine Schwingung zeigt ihre Form erst wenn man viele diskrete Messwerte an einer Zeitachse aufreiht.

nur dass sich in einem synthesizer - vor allem wenn er ausgeschaltet ist - weder das eine noch das andere befindet.

es machrt einfach keinen sinn, die "physik" heranzuziehen, wenn es darum geht ein begriff aus dem englischen zu übersetzen.

in einem wavetable synthesizer gibt es weder wellen noch schwingungen, sondern wenn überhaupt nur eine beschriebung davon.

und wavetable heißt wavetable und nicht schwingungsformtabelle weil wave - genau wie das deutsche welle - der begfriff ist, der viel häufiger auch im übertragegen sinne verwendet wird.

meereswelle, donauwelle, dauerwelle, flüchtlingswelle, coronawelle, welle von billigprodukten aus china usw. usf. - bei "schwingung" wirst du kaum solche beispiele finden.

und sobald ein begriff zum gegenstand geworden ist, weil die überwiegend mehrheit ihn so benutzen und er mehr oder weniger klar definiert ist, macht es auch keinen sinn mehr festzustellen, dass er angeblich falsch sei und darauf bestehen, dass er geändert werden muss und dass man aber recht hat.

beide, die welle und die schwingung haben außerdem miteinenader gemein, dass sie nicht zwingend zyklisch sein müssen. im wavetablesynthesizer liegen sie hingegen einereseits nur ein-fach vor, andereseits werden sie später zyklisch und regelmäßig abgespielt.
von daher wäre es egal, ob man nun welle oder schwingung sagt, da beides nur oberbegriffe sind, die den gegenstand überhaupt nicht exakt beschreiben.

und wie ich oben schon einmal anmerkte, zeichnen sich beide, die welle und die schwingung, dadurch aus, dass sie eine bewegung um ein zentrum oder normalzustand herum machen. nur bei der welle ist es nicht zwingend. diese eigenschaft von schwingungen liegen in vielen wavetable synthesizern gar nicht vor, da meist nur halbwellen gespeichert werden.
(bzw. halbe schwingungen - weswegen es dann zutreffend auch nur noch eine welle ist)

seit beginn dieser "diskussion" muss ich dauernd an das "make some good vibrations!" welcome window im koblo synth denken. vielleicht nicht mal der schlechteste tip.

zwischen all den waves- und -tables kommt die arme -form meist zu kurz.
 
Zuletzt bearbeitet:


Neueste Beiträge

News

Zurück
Oben