MFB, deutsche Anleitungen

Astheologos

Astheologos

......
Ist euch auch schon mal aufgefallen,
dass bei MFB die deutschen Anleitungen oft unsinnige Abschnitte enthalten?! :connect:
Ohne die englische Anleitung hatte ich schon ein paar mal gedacht;
Das Teil ist nur noch für die Tonne! ?

siehe: Dominion Club, Urzwerg, Synth Lite, 502

z.B. 502 Anleitung:
Englisch: Recording ...
Then press and hold Shift, select the rhythmic pattern
with the white instrument buttons and then release Shift.
Deutsch: Aufnahme ...
Dann mit den weißen Tasten den ersten Rhythmus wählen
und die Taste Song drücken.
Es funktioniert nur wie im Eng.
Deutsch ist unsinnig! :motz:

--->

MFB ist ja nun ein deutscher Hersteller,
damit allein scheinen die mehr als genug gefordert!
Da ist es halt etwas viel verlangt, :play:
dass die auch noch die deutsche Sprache beherrschen sollten!
 
Ich denke Englisch ist das Original und Deutsch hat eine Übersetzungsbude gemacht...
 
Ja schon, doch das ist einfach nur erbärmlich,
die Tendenz, dass deutsche Hersteller zu bequem sind ihre deutschen Anleitungen
und auch Internetseiten wenigstens mal gegenzulesen und zumindest die gröbsten Fehler zu korrigieren!
(siehe z.B. Behringer's Netz-Auftritt, oder gar den von Access, die schreiben erst gar nichts auf deutsch!)

Mir kommt es so vor, als wollten Sie damit sagen; Deutsch, damit haben wir nichts zu tun!
Respektlos den deutschen Fans gegenüber ist es allemal!

Wir User freuen uns doch, dass es gute Hersteller auch in eigenen Landen gibt,
die jedoch tun so, als müssten sie sich dafür schämen! :'(
 
Ja schon, doch das ist einfach nur erbärmlich,
die Tendenz, dass deutsche Hersteller zu bequem sind ihre deutschen Anleitungen
und auch Internetseiten wenigstens mal gegenzulesen und zumindest die gröbsten Fehler zu korrigieren!
Die Anleitungen von MFB sind teils schon blöde geschrieben.
Meine Konsequenz: Alle drei Sequencer von MFB wurden wieder verkauft, das kommt mir nicht mehr ins Haus.
Hab was Besseres zu tun, als mich mit kryptischer Bedienung und schlechten Manuals herumzuschlagen.
 
Kurz und knapp gehalten, auf eine A4 Seite passend, entfalten MFB - Bedienungsanleitungen ihren ganz eigenen Charme!
 
MFB haben mich auch schon immer aufgeregt, wenn ich versucht habe die Anleitungen zu entschlüsseln. Ist mir auch ein Rätsel. Generell finde ich, dass die Bedienung der Geräte oft sehr umständlich konzipiert worden ist. Hab auch alle aus diesem Grund wieder verkauft. Hat mir einfach nicht so richtig Spaß gemacht. Auch wenn die Geräte soundmßig sehr geil sind. Finde ich schon sehr schade.
 
Mir kommt es so vor, als wollten Sie damit sagen; Deutsch, damit haben wir nichts zu tun!
Respektlos den deutschen Fans gegenüber ist es allemal!
Da du der deutschen Sprache scheinbar mächtig bist, solltest du einfach mal eine Email Richtung MFB schicken.

Dieses "das sind doch deutsche, die haben auch gefälligst unsere Sprache zu benutzen" kommt in einem öffentlichen Forum erstens komisch rüber und zweitens ändert es im Endeffekt überhaupt nichts.

Meine persönliche Meinung dazu ist, dass Englisch der Standard ist. Wer es nicht kann, der muss es halt (noch) lernen. Es bleibt auch nicht aus das man seine Kenntnisse immer wieder frisch halten muss, ich mach dass mittlerweile gerne mit englischsprachige Dokus auf YouTube mit englische Untertitel....
 
Ich habe noch bei keinem Synthesizerhersteller gelesen,
dass zu den Systemmindestanforderungen erwartet wird,
erst einmal Englisch zu lernen!
Sogar Arturia schafft es inzwischen gute deutsche Handbücher anzubieten!

Und
Dieses "das sind doch deutsche, die haben auch gefälligst unsere Sprache zu benutzen"
Keine Ahnung wo Du das her nimmst, das mag wohl deine Sprache sein ...,
von mir kommt so was bestimmt nicht!
Besonders nett finde ich es auch nicht gerade, jemandem das Wort im Munde zu verdrehen!
Um es ganz klar zu sagen, jedes Nationaldenken ist mir zu tiefst zu wider
und Nationalgrenzen halte ich für eine überalterte :sarg: Vorstellung!
 
Besonders nett finde ich es auch nicht gerade, jemandem das Wort im Munde zu verdrehen!
Das war nicht mein Absicht. Wenn du dir aber nochmal das von mir zitierte aus deinen Text durchliest, dann könnte(!) man was anderes denken.

Aber wieso dann respektlos? Ehr nicht besonders schlau, wenn man mit Auto-translate eine Bedienungsanleitung von das englische ins deutsche übersetzt. :dunno:
 
Meine persönliche Meinung dazu ist, dass Englisch der Standard ist. Wer es nicht kann, der muss es halt (noch) lernen.
Sicherlich ist englisch heute ein Standard, war aber zu meiner Schulzeit noch ein freiwilliges Fach, das man außerhalb des normalen Unterrichts erlernen konnte. Der Unterricht war damals kaum besucht, denn welcher 14-jährige wollte denn Nachmittags noch mal zur Schule fahren ...
Ich wohne hier in Deutschland und lasse mich bei einem Kauf von einem deutschen Hersteller nicht dazu zwingen, zum Bedienen vorher noch eine Fremdsprache zu erlernen.
Genau so blöd finde ich es, wenn man für das Manual auf YT verweist.
Es ist total nervig, wenn man sich ein Notebook mit Internetanschluss daneben stellen muss, um das Ding zu verstehen.
Die Möglichkeit hat auch nicht Jeder.
 
Ich wohne hier in Deutschland und lasse mich bei einem Kauf von einem deutschen Hersteller nicht dazu zwingen, zum Bedienen vorher noch eine Fremdsprache zu erlernen.

Sollte auch gar nicht erforderlich sein. Sowohl im Ingenieurstudium, als auch in den Studiengängen und Ausbildungen zur Informatik lernt man bereits im ersten Semester, dass es eine völlig grundsätzliche und unverzichtbare Tätigkeit ist, die gebauten/programmierten Sachen ordentlich und leicht verständlich zu dokumentieren. Wird das versäumt, besteht man halt nicht, ganz egal, wie gut das technische Produkt sein mag.

Ne fehlende, falsche oder unverständliche Anleitung zu einem Produkt ist faktisch ein fehlerhaftes Produkt an sich, denn diese beiden Sachen gehören einfach zusammen.
 
Zuletzt bearbeitet:
dass deutsche Hersteller zu bequem sind ihre deutschen Anleitungen und auch Internetseiten wenigstens mal gegenzulesen und zumindest die gröbsten Fehler zu korrigieren!
[...]
Mir kommt es so vor, als wollten Sie damit sagen; Deutsch, damit haben wir nichts zu tun! Respektlos den deutschen Fans gegenüber ist es allemal!

Ja, so mag es auf den ersten Blick aussehen. Dahinter steht aber doch, sorry, eine etwas naive Sicht auf den Arbeitsalltag in einem derartigen Unternehmen.

Der weitaus größte Teil von Entwicklung und Test findet mit Sicherheit nicht ein Deutschland statt, anders wär das ja gar nicht finanzierbar. Und so läuft die gesamte Kommunikation in solcher Umgebung immer auf Englisch. Wer auch immer die Dokumentation schreibt, muss ganz eng mit Entwicklung und Test zusammenarbeiten, weil es da ja in den letzten Wochen vor Go-live ständig Änderungen, auch sehr große, gibt. In den meisten Fällen dürfte das jemand aus dem Entwicklungsteam machen, der selbst kein Deutsch kann. Dann wird das Ganze an ein externes Übersetzungsunternnehmen rausgegeben – denn man braucht es eben nicht nur auf Deutsch, sondern in sagenwirmal 10 Sprachen. Sehr häufig in Form einer Excelliste mit kontextlosen Einzelfragmenten, und unter enormem Zeitdruck. Ein Beispiel aus der Praxis: Da steht "Reorder" als Beschriftung eines Buttons. Wie würdest du das nun übersetzen?

Änderungen im Quelltext kann/darf eigentlich nur das gleiche Übersetzungsunternehmen bearbeiten, und dann natürlich gleich für alle Sprachen. Das braucht Zeit, das kostet – und jemand muss daran denken (und seinem Chef erklären), dass die letzte Änderung wieder eine Neuübersetzung braucht...

Es ist eher ein Wunder, dass viele Übersetzungen dennoch brauchbar sind.


Gruß,
--bohor
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich halte es nachwievor für ungeschickt eine Bedienungsanleitung per Auto-translate zu übersetzen.

Dann lieber ausschließlich in englisch....
 
Dieser Probleme ist man sich aber meist bewusst; solche Anleitungen werden zumindest in Europa in den allermeisten Fällen von Menschen übersetzt. Es liegt eher an den Prozessen, wenn da was schiefgeht.

Ausschließlich auf Englisch geht aus rechtlichen Gründen nicht, in Deutschland muss ZWINGEND ne deutsche Anleitung dabei sein.
 


News

Zurück
Oben